|
Print Staff CV |
|
Print Staff CV |
DEMIREL BOGENÇ, E. & YIĞIT, C. (2016). Translation from a Bourdieusian Point of View: The Creative Online Platform Behance as a Case Study. “Creativity in Translation/Interpretation and Interpreter/Translator Training” University of Naples “Suor Orsola Benincasa”, May, 2016. Nepal, ITALY (organized by Theories and Realities T&R) (May 2016) |
YIĞIT, C. (2015). The Effect of the Developments in Translation Technologies on Translator Candidates. “International Conference on English Language, British and American Studies” – International Balkan University, May, 2015. Skopje, Macedonia. (May 2015) |
BAYSAL, M. & YİĞİT, C. (2010). Literature integrated English language teaching to overcome communication and self-confidence problems of the learners while promoting creative thinking. 2nd International Conference on English Language Teaching: Teacher Education and Development. 7-8 May, 2010. Maltepe University. (May 2010) |
YİĞİT, C. & BAYSAL, M. (2010). The effects of using drama on attitudes of the learners and achievement in vocabulary learning. The Sixth International ELT Research Conference “Current Trends in SLA Research & Language Teaching”. 14-16 May, 2010. Çanakkale Onsekiz Mart University. (May 2010) |
YİĞİT Cazibe (2009). Silence of the Teachers for an Effective Education in Department of English Translation and Interpretation. (October 2009) |